Tatuatges

Opcions de tatuatge en anglès i la seva elecció

Opcions de tatuatge en anglès i la seva elecció
Contingut
  1. Peculiaritats
  2. Varietat de tatuatges
  3. Els matisos de l'elecció d'una inscripció

Els tatuatges amb frases, aforismes i expressions alades són dissenys corporals versàtils que s'adapten igualment a homes i dones de qualsevol edat. Les més populars són les inscripcions en un dels idiomes més comuns: l'anglès. El discurs internacional atrau els amants del tatuatge amb la seva facilitat de percepció, l'abundància de tipus de lletra i la bellesa d'expressió. En aquest article us explicarem les característiques d'un tatuatge amb inscripcions, així com considerar les opcions per als esbossos i revelar alguns dels matisos de l'elecció.

Peculiaritats

L'art de dibuixar a la pell va aparèixer fa molts anys: a partir de simples punts i línies, s'ha convertit en imatges increïblement realistes, filosòfiques i dites reflexives. Els aficionats al moviment artístic han desenvolupat i millorat una varietat d'esbossos al llarg dels anys, per això hi ha tants estils de tatuatges al nostre temps. Entre altres gèneres, els tatuatges amb inscripcions en anglès ocupen una posició alta a la part superior de la popularitat. Aquestes il·lustracions són comunes no només entre els parlants nadius de la llengua, sinó també entre molts altres pobles que l'utilitzen com a discurs internacional.

Els dibuixos que es poden portar amb imatges gràfiques es troben a la pell de les persones més sovint que les frases, perquè tenen significats filosòfics diferents. Tanmateix, tots els fans del disseny corporal, que tinguin diversos tatuatges a la pell, assegureu-vos d'omplir un element de text almenys una vegada.

També hi ha aficionats a les inscripcions al cos, que apliquen a la pell exclusivament frases, aforismes o només paraules.

Els tatuatges de lletres, o dibuixos que es poden portar amb inscripcions, són creats per mestres en una gran varietat d'idiomes: francès, espanyol, rus o àrab.Els símbols de la Xina i el Japó - jeroglífics - tenen una importància especial en l'art, perquè estan plens de saviesa oriental i de significat filosòfic profund. Sovint, les inscripcions s'omplen en la llengua materna del propietari o en llatí, però l'idioma més comú per a aquests propòsits és l'anglès.

Mirem més de prop els motius principals de la popularitat de les frases en anglès.

  • Prevalència. A la majoria de països del món, la gent utilitza l'anglès per a la comunicació internacional, perquè és molt més fàcil d'aprendre en comparació amb altres idiomes. Les paraules conegudes atrauen l'atenció de manera efectiva, de manera que els amants dels tatuatges observen frases en llatí millor que en qualsevol altre idioma.
  • Dites àgils i concises. Segons la investigació dels lingüistes, cada grup lingüístic té les seves pròpies peculiaritats de so, grafia i nivell de complexitat en la percepció. Per exemple, la poesia sona molt bonica en ucraïnès, l'alemany és ideal per donar instruccions escrites valuoses, el francès es considera el més romàntic i adequat per a declaracions d'amor. Les paraules angleses es distingeixen pel fet que es poden utilitzar per fer les dites més concises, lacòniques i amples. Les expressions són fàcils de llegir, sonen bé i es veuen ordenades: aquests són els avantatges suficients per fer que les frases en anglès siguin populars entre els amants del tatuatge.
  • Escriptura preciosa. L'alfabet anglès està format per lletres llatines que es veuen igual de bé tant en majúscules com en lletres. Els artistes han creat un gran nombre de tipus de lletra i estilitzacions de l'escriptura anglesa. Hi ha moltes més maneres d'escriure paraules en lletres llatines que, per exemple, en ciríl·lic. La varietat d'estilització obre un espai molt més gran per a la creativitat per als mestres, per tant, els amants del tatuatge prefereixen les inscripcions estètiques en l'idioma internacional molt més sovint que en altres idiomes.

Les inscripcions en anglès estan plenes de viatgers o persones que sovint viatgen a altres països per feina. El motiu de l'elecció és que és menys probable que els propietaris d'aquests tatuatges hagin de respondre a la pregunta sobre el significat del patró corporal.

Una frase en una llengua internacional sol tenir un significat definit i és fàcil per als parlants nadius d'anglès entendre-la.

Varietat de tatuatges

Les paraules belles i les expressions amb significat sempre han atret la gent: en elles la humanitat troba força i motivació per fer les coses correctes. El text en anglès té una aura especial, i la traducció de frases al rus revela el seu significat encara més profund i colorit. Us suggerim que tingueu en compte una selecció de paraules, frases i cites de motivació populars que us ajudaran a prendre l'elecció final per a una imatge corporal amb una inscripció.

Paraules populars

Posar un profund significat filosòfic en una paraula és una tasca difícil que tota persona creativa es planteja davant seu. Molt sovint, per al títol d'un llibre, pel·lícula o cançó, els creadors intenten posar el màxim context a la paraula perquè sigui sonora, memorable i temàtica. En el cas dels tatuatges en anglès, la situació no canvia: la gent intenta triar una paraula que transmeti el seu estat interior, trets de caràcter o determinades emocions.

Proposem considerar una llista de les paraules angleses més populars entre els amants del tatuatge.

  • L'amor és l'amor. La sensació més important, profunda i versàtil que la gent perpetua amb un tatuatge. Omplint la paraula Amor, la gent no la lliga a cap persona, afició o objecte en concret, de manera que amb el temps no perdrà ni canviarà el seu significat.
  • La llibertat és llibertat. El tatuatge de llibertat significa que el propietari pensa lliurement, està disposat a prendre decisions serioses de manera independent i assolir objectius, independentment de les circumstàncies.
  • Determinació - decisió. La voluntat d'actuar és un tret humà molt important. En farcir el tatuatge de la determinació, les persones es motiven a fer les accions correctes i oportunes que els apropen als seus objectius de vida.
  • L'esperança és esperança. Perdre l'esperança és la sensació més espantosa, per això la gent s'aplica la paraula Esperança a la seva pell amb un patró indeleble. Quan la paraula anglesa sempre està davant dels teus ulls, és molt més fàcil mantenir l'esperança.
  • La confiança és confiança. Els tatuatges de confiança estan farcits per deixar de dubtar de tu mateix i començar a apreciar les teves habilitats i habilitats. El dibuix corporal amb la paraula "confiança" indica que el propietari sempre està ple de determinació i coratge per decidir el seu propi destí.
  • La fe és fe. La imatge representa el caràcter obert, honest i crédule de qui la porta.

El propietari d'un tatuatge amb la paraula Faith accepta fàcilment persones noves a la seva vida i experimenta una traïció dura.

  • Àngel és un àngel. La il·lustració fa el paper d'un àngel de la guarda: el propietari la percep com un talismà que protegeix contra errors, problemes i malalties.
  • El destí és el destí. Aquest dibuix corporal és preferit per les persones que creuen que hi ha un propòsit predeterminat per a cada persona. Molt sovint, els portadors de tatuatges Fate són personatges públics amb un estil de vida actiu.
  • Música - música. La paraula com a disseny corporal és escollida per persones creatives o aficionats a la música. La il·lustració esdevé una font d'inspiració i tranquil·litat.
  • L'ànima bessona és una ànima bessona. Els usuaris de tatuatges d'ànima bessona creuen que hi ha una ànima bessona ideal per a cada persona del món. Molt sovint, la paraula l'apliquen aquelles persones que estan en relacions estables i estan contentes amb la seva vida actual.
  • La fortuna és sort. En farcir un tatuatge amb la paraula anglesa Fortune, els portadors atrauen riquesa material.

Aforismes

La llengua anglesa és rica en frases interessants plenes de significat filosòfic profund. Aquestes frases es poden utilitzar com a motiu per dibuixar el cos, perquè són tan curtes, lacòniques i amples com sigui possible. Proposem tenir en compte diversos aforismes anglesos populars que omplen els amants del tatuatge.

  • Res és impossible per a un cor disposat. La frase per als romàntics reals és "res és impossible per a un cor desitjant".
  • Preparat pel pitjor, però encara resant pel millor. La frase és l'equivalent en anglès de l'expressió comuna "esperar el millor, però preparar-se per al pitjor".
  • Mai caus fins que deixes d'intentar-ho. Una frase breu i lacònica que et motiva a no rendir-te i esforçar-te per aconseguir el teu objectiu: "no fallaràs mai fins que no deixis d'intentar-ho".
  • El cafè i la passió saben millor quan calen. Un aforisme que recorda la fugacitat de les relacions casuals: "el cafè, com la passió, sap millor quan està calent".
  • L'experiència és simplement el nom que donem als nostres errors. Una expressió sàvia que haurien de recordar tant els professionals experimentats com els especialistes novells: "l'experiència és només un nom breu per als nostres errors".
  • Les ferides es poden perdonar, però no oblidar-se.

Aquesta expressió és escollida per aquelles persones que han experimentat una traïció: "les ferides es poden perdonar, però impossibles d'oblidar".

  • La felicitat no és un destí. És un mètode de vida. Un recordatori reflexiu per a aquells que sempre tenen pressa i no s'adonen com passa el temps: "la felicitat no és un destí llunyà, sinó un estil de vida".
  • En cas de dubte, digues la veritat. Una dita que recorda aspectes importants de la nostra vida: "en cas de dubte, digueu la veritat".

Cites de motivació

De vegades, per dur a terme un acte important o completar un cas deixat a un racó llunyà, no n'hi ha prou amb un parell de paraules motivadores pronunciades a un mateix. Cites petites i curtes escrites amb tinta sobre cuir ajudaran a resoldre aquest problema. Els amants dels tatuatges solen triar frases que toquen la seva ànima. Us suggerim que us familiaritzeu amb la llista de cites populars per facilitar la decisió sobre la versió final del dibuix del cos.

  • Per sempre jove. La cita es tradueix com "per sempre jove" i recorda al propietari que la vida continua i que no cal posar fi a la seva vida personal i carrera.
  • Estima't a tu mateix. La frase "Estima't a tu mateix" recorda a la gent que és important no oblidar-te de tu mateix quan intentes ajudar els altres.
  • La vida és meravellosa. La cita "La vida és bella" personifica l'actitud del propietari davant la vida i el desig de veure un somriure feliç a la cara de cada ésser estimat.
  • Mai et rendeixis. L'expressió, que en traducció al rus significa "No et rendis mai", dóna al portador la fe en el futur i la força per superar les dificultats de la vida.
  • Disfruta cada moment. Les paraules de motivació "Gaudeu cada moment" recorden al portador que la vida és massa curta per a baralles i ressentiments.
  • Viu sense remordiments. Quan els errors inicials de la carrera semblen un obstacle insuperable, una breu cita "Viu sense remordiments" estampada a l'avantbraç pot ajudar a convertir els reptes de la vida en experiències inestimables.
  • Creu en tú mateix. "Creu en tu mateix": aquestes són paraules molt importants que a vegades manquen tant a la gent durant un període de crisi creativa.
  • La meva vida les meves normes. La declaració "La meva vida són les meves regles" diu que el transportista escoltarà els consells dels altres, però actuarà com cregui convenient.
  • Tot anirà bé. La cita "Tot anirà bé" ajuda a preparar-se abans d'un esdeveniment important que decidirà el futur destí del portador del tatuatge.
  • Neix feliç.

La frase anglesa no és específica de gènere, de manera que es pot traduir com "Born Happy" o "Born Happy".

Els matisos de l'elecció d'una inscripció

Hi ha un estereotip entre la gent que les inscripcions en anglès només són adequades per a les noies, perquè solen tenir un significat francament romàntic, obert i sense ambigüitats. Els homes prefereixen il·lustracions amb un significat velat, filosòfic i profund. Un altre argument a favor d'aquest estereotip és que les paraules boniques són més atractives per a les noies, mentre que els nois tendeixen a afavorir l'acció. Tot i això, totes aquestes afirmacions no resisteixen ni la més mínima crítica, perquè la paraula és una arma seriosa en mans d'una persona culta.

Una simple frase o fins i tot una paraula de vegades pot portar més significat i idees motivadores que símbols complexos i velats de l'antiguitat, com ara runes, signes o formes geomètriques. Depenent de l'aforisme o dita escollit, els tatuatges amb inscripcions poden ser utilitzats tant per noies com per nois. A més, hi ha un gran nombre de paraules i frases que no pertanyen a un gènere determinat i que es poden aplicar tant a la pell femenina com masculina.

Una bona manera de triar un tema per a un tatuatge és agafar una frase d'un llibre, pel·lícula o cançó, perquè les obres de culte són fàcilment reconeixibles fins i tot amb poques paraules. Tanmateix, si escolliu expressions angleses com a dibuix corporal, heu de tenir cura: després d'aplicar la tinta, serà molt difícil corregir els errors.

Proposem tenir en compte diverses regles que s'han de seguir a l'hora d'escollir una inscripció en la llengua internacional.

  • No utilitzeu un traductor d'Internet. Si decidiu traduir una expressió del rus a l'anglès, en cap cas utilitzeu un traductor literal. En aquesta situació, la càrrega semàntica de la frase es perd molt fàcilment, i es pot omplir disbarats incoherents al cos. Si prens paraules d'un llibre, pel·lícula o una altra obra, assegureu-vos de consultar amb un traductor, filòleg o lingüista perquè les paraules escollides no perdin el seu significat ni adquireixin una interpretació ambigua per manca de context.
  • Doneu preferència a frases curtes. Les expressions alades extretes d'obres literàries s'han d'enregistrar a mida completa perquè conservin el seu significat. L'escriptura massa llarga sembla voluminosa: un pegat de pell amb text llarg pot convertir-se en un article de diari "enganxat" a la pell.

És millor renunciar a les frases llargues, encara que sigui la frase més inspiradora del teu escriptor preferit.

  • Trieu un tipus de lletra llegible. L'estètica d'un tatuatge amb una inscripció es redueix molt si és difícil llegir-lo: se us preguntarà constantment sobre què hi ha escrit a la pell. Abans de dibuixar una imatge, és millor tenir en compte les opcions per escriure la frase en diferents tipus de lletra mitjançant recursos o programes especials d'Internet. També podeu buscar maneres d'estilitzar lletres i mostrar un esbós d'un futur tatuatge als amics i a un tatuador per assegurar-vos que les paraules siguin llegibles.

Quan trieu les lletres en anglès, no us oblideu de la vostra personalitat i els vostres trets de caràcter. L'estil de lletra ha de coincidir amb el vostre estil i estil de vida.Cada pas atent fet per optimitzar la frase per als vostres requisits personals farà que el tatuatge sigui una autèntica font d'inspiració i motivació.

sense comentaris

Moda

la bellesa

casa